Войти
С помощью социальных сетей:
facebook.com
В контакте
Google+
Одноклассники
Mail.ru
X
Найти:
Вопросы и ответы
Задайте вопрос системному специалисту
Популярные категории
42 Подписчиков
3225 Вопросов
35 Подписчиков
3190 Вопросов
34 Подписчиков
3073 Вопросов
Ответы на все вопросы
на полном тренинге
Юрия Бурлана. Узнать подробнее...
Вопросы и ответы
Это живое общение со специалистами и участниками тренинга Системно-векторной психологии. Задавайте вопросы и отвечайте на чужие
 
Вопросы участников
Elena Пешкова
|
22 марта 2018 13:54
1430
Просмотров
15
Ответов

Билингвизм и литература

Доброго всем времени суток. Сегодня прослушала лекцию по зрению. Решила, что нужно читать русскую классическую литературу детям. А как, если они у меня разного возраста? Живём в Италии, старший ребёнок по-русски знает только пару-тройку фраз и не особо понимает, да и не горит желанием изучать, а младший вообще ещё не говорит, только мычит и слогами говорит:"Гу, фе, муа, жу и тд." Я вообще по натуре не разговорчивый человек да и особого желания и терпения обучать их нет. Даже не знаю с чего начать...
Ответить
Подписаться
Ответ 1
 
22 марта 2018 17:49
Екатерина Крестникова
 
Прошел тренинг
 
Врач психиатр, психиатр-нарколог
Здравствуйте, Елена!

"... Я вообще по натуре не разговорчивый человек да и особого желания и терпения обучать их нет...." так Вы хотите воспитывать Ваших детей или нет?

Сколько лет Вашим детям?
Ответ 2
 
22 марта 2018 23:27
Евгения Алексеева
 
Прошел тренинг
 
Врач
Здравствуйте! Хорошая литература есть и на итальянском, если вы не учите их русскому языку. Что делать? Читать им, а потом учить читать их
Ответ 3
 
23 марта 2018 00:00
Elena Пешкова
Екатерина, им 8 и 2. Я пока не в лучшем состоянии, чтобы самой их обучать. Желание есть, но вот терпения нет.
Евгения, а как? Без картинок? А как они понимать будут без картинок?
Ответ 4
 
23 марта 2018 01:57
Евгения Алексеева
 
Прошел тренинг
 
Врач
Раз вы не в лучшем состоянии, то стоит привести себя в лучшее состояние, потому что это наиболее важное для детей сейчас.
Обучать стоит постепенно, не с нуля сразу читать..поэтапно.... и да, если вы хотите это делать, нужно в это вкладываться и уделять этому время. Другого варианта нет
Ответ 5
 
23 марта 2018 06:42
Екатерина Крестникова
 
Прошел тренинг
 
Врач психиатр, психиатр-нарколог
Елена, без картинок надо читать, потому что если ребенок видит готовую картинку, он не будет напрягать мозг, чтобы ее вообразить. А мозг напрягать надо - для развития. Чтение должно быть устным, без картинок, чтобы дети слушали ухом, и представляли себе это в воображении. Только через ухо. Детям надо уделять внимание и читать им, и заниматься ими. Куда ж без этого. Дети сами по себе не разовьют в себе воспитание чувств - пока сами не научите их читать. Дальше, совместное семейное чтение вслух. Без картинок, опять же. Только ухо!
Ответ 6
 
23 марта 2018 11:21
Elena Пешкова
Екатерина, так это примерно, то же самое, как если бы мне начали сейчас читать на немецком. То есть некоторые слова я помню, но недостаточно, чтобы что-то себе вообразить.
Ответ 7
 
23 марта 2018 11:46
Екатерина Крестникова
 
Прошел тренинг
 
Врач психиатр, психиатр-нарколог
Елена, Ваши дети не понимают на слух? Или только младший? А старший?
Ответ 8
 
23 марта 2018 11:51
Elena Пешкова
Понимают основные бытовые фразы.
Ответ 9
 
23 марта 2018 11:56
Татьяна Фарафонова
 
Прошел тренинг
 
Психолог
Елена, так Вы на каком языке с детьми разговариваете? На том языке и книги читайте. Наверное, можно найти классическую литературу, переведенную на другие языки. Либо, начните обучать детей русскому языку - это будет способствовать еще лучшему их развитию.
Ответ 10
 
23 марта 2018 12:37
Elena Пешкова
Татьяна, со старшим на итальянском в основном, с младшим на русском, но начинает и итальянский прорываться под давлением окружающих:-( пытаюсь обучать и английскому, но терпения не хватает и откладываю...
Ответ 11
 
23 марта 2018 12:56
Елена Фишер
 
Прошел тренинг
 
социальный психолог
Елена, в вопросе вы написали, что решили читать детям классическую литературу. И дальше пишите: "Я вообще по натуре не разговорчивый человек, да и особого желания и терпения обучать их нет. Даже не знаю с чего начать..."
Ответ: читать детям и обучать их чему либо - разные вещи. Вы можете начать читать на русском, с увлечением и упоением, для детей важен голос мамы, интонации и ее состояние эмоциональное. Прочитали часть - можете перевести эту часть текста и пересказать его на понятном ребенку языке. Главное делать это не дежурно - "сели дети, будем читать, не вертитесь", а так, чтобы всех увлекло и заискрило. Этот процесс должен приносить детям и вам удовольствие от вас, вашего голоса, интонаций и здоровой связи с мамой. По чуть-чуть, небольшими кусками текста, заканчивая на самом интересном - "а это завтра дочитаем". Тогда и младший быстрее разговаривать начнет. Юрий Ильич на тренинге подробно дает пошаговое действие вовлечения в чтение детей. Не ждите быстрых результатов сразу, кому то удается за неделю вовлечь, а кто- то за месяц или несколько к этому приходит. Удачи вам в этом деле.
Ответ 12
 
23 марта 2018 13:03
Elena Пешкова
Елена, спасибо! Значит проработаю свою эмоциональную часть. Я сама не любитель читать, но сказано"Надо!" Значит будем, хоть и через силу:-( но ради будущего детей.
Ответ 13
 
23 марта 2018 13:14
Елена Фишер
 
Прошел тренинг
 
социальный психолог
Елена, это еще и звуковой выход наружу и наполнение. Вы получите удовольствие сами, попробуйте это для себя. Это же не разговоры о еде и быте. Начните рационально, а потом и удовольствие получите, и пищу для ума, и информацию. Книги важно подобрать только хорошие.
Ответ 14
 
23 марта 2018 13:50
Elena Пешкова
По анальному откладываю, хочу чтоб всё идеально и никогда не начинаю, тут русских книг нет, электронные книжки подойдут или это не то? Извините, что зацикливаюсь на мелочах...подсознательно наверно, жду отрицательного ответа, чтоб опять отложить дело и наслаждаться
Ответ 15
 
23 марта 2018 14:14
Елена Фишер
 
Прошел тренинг
 
социальный психолог
Русские книги можно заказать по интернету. Электронные книги это совсем не то - внимание будет на компьютер, а не на семейный круг во время чтения. Читайте на итальянском, есть же классические произведения, переведенные на итальянский язык и детям переводите в устной форме на русский. Прочитали на итальянском и тут же пересказали на русском. Это ваш выбор, получать куцее наслаждение от откладывания и страданий или от удовольствия реализации и отдачи детям. Кстати, анальный вектор - это учиться и учиться. Вы получите невероятный опыт чтения и перевода текстов, кто знает, где и в чем он вам еще пригодится и будет полезен, а дети получат эмоциональную связь с мамой, знание языков и много возможностей для своего развития и будущей жизни в результате. Если вопрос задали - значит мыслеформа возникла и желание есть. Нужно только поддержать.
Ваш ответ на вопрос:
 
Портал Системно-векторной психологии не является официальным учебным заведением. Не занимается выдачей каких-либо сертификатов и лицензий. Не занимается лечебной или какой-либо другой медицинской практикой. Все права на материалы, находящиеся на сайте yburlan.ru, защищены законом об интеллектуальной собственности. При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на yburlan.ru обязательна.
Адрес: 105082, Россия, Москва, Рубцовская набережная, дом 3, стр.1, эт.11, пом.I, к.10. Тел: +7 (925) 528 44 24
© 2004-2024 yburlan.ru - Системно-векторная психология