• !!! Внимание !!!

Системно-векторная психология Юрия Бурлана - не для слабонервных и не для слабоумных!

Записаться на тренинг можно ЗДЕСЬ

Ждем вас на тренингах!

Звук и иностранные языки

Модераторы: Жанна Банщикова, Санберия

Re: Звук и иностранные языки

Непрочитанное сообщение Александра Доскато » 02 фев 2016, 19:51

О,да, Языки!!! У меня в жизни тоже была история с языками. Начну сначала. С первого класса нам преподавали французский в игровой форме, всякие песенки, стишки... Позже посерьезней уже и так до 8-го класса. Затем родители решили перевести меня в лицей, т.к. школа в нашем районе где я училась - 9-летка. А в лицее - Happy English). И вот я вместе с преподавателем за лето прошла программу английского всю до 8 класса и в лицей шла "англичанкой". Помню, как учительница говорила моей маме, чтоб я обязательно поступала в ин.яз., что так быстро, просто, на лету, чисто и без акцента говорить- дар! А я поняла, что когда-то, лет в 10 я, как нормальный зрительный ребенок давала дома концерты известной певицы Мадонны. Досконально слов я не знала, но на слух пела вместе с ней, как сейчас помню песня "Frozen". Ой, сейчас включила ее и как снова из-за шторы-кулисы выходит ОНА... сначала с микрофоном-дезиком, а потом смастерила себе из обруча, проволоки и резиночки-поцелуйчика( кто может помнит- были такие - 2 пластмассовых шарика на резинке))))) так вот я шарик обмотала черной бархатной тканью, закрепила на проволоке, затем к обручу примотала и .... вуаля - беспроводной микрофон, не мешающий и не стесняющий моих движений, готов!!! ( чуть и про зрение проскочило). А еще с первого класса я параллельно и без особых усилий говорила на польском ( родители ездили на заработки, знаете, после развала СССР все ездили кто куда мог) и вот я каждое лето с ними и там от людей слышали то же самое, что я говорила лучше, чем родители, которые там были дольше. Я спокойно могла пообщаться, были даже пару подруг-полек, с которыми я гуляла. Потом закончилась школа и я, конечно же, поехала поступать в Горловский ин.яз. Английский сдала на 5, а потом мы писали диктант на укр. яз, с которым вообще никогда проблем не было, я была уверена, что я - студент этого вуза... Ан, нет!!! Мало того, что нас, поступающих абитуриентов разделили на группы и каждая из групп писала свой текст ( это для меня до сих пор тяжелая тема - это как? Гос. экзамен, единый и разные тексты???) Поставили не понятно, то ли препод, то ли на улице пробегала, короче- она реально русскоговорящая, плохо диктовала, не дала времени на проверку и я провалилась.... 1 балл не добрала... и не только я, а все кто был со мной в той злополучной группе. И на апелляцию подавали и деньги предлагали, нет и все тут! Оказалось -перебор у них и вообще нужно было готовиться к вступительным экзаменам при вузе "курсы" заканчивать, а т.к. я готовилась со своим преподавателем самостоятельно в своем городе, то, что называется, пусть вам ваш преподаватель и диплом выдает. Приезжайте на следующий год... Это был конкретный удар под дых!!! Меня распирало от несправедливости! Какой следующий год??? Вот здесь впервые мой звук замолчал и на долго. Конечно, никакого следующего года не было, т.к. брат по квартели не дремлет- ушла в красоту и как родители не уговаривали, но пошли на поводу и я поступила в Луганский институт культуры и искусств на мастера маникюра, педикюра( это было моё хобби) и тогда я сказала, что значит моё хобби станет моей профессией... Так и произошел мой 12-ти летний роман с салон-индустрией и неплохо получалось, а потом, видать звук дал о себе знать.. Вдруг поняла, что этого мало, что уже наелась и хотелось чего-то большего, начали одолевать депрессии, головные боли я все списывала на усталость В конце концов я попрощалась с салонной жизнью. Еще в моей жизни была Сербия, язык не учила до того, как туда поехала, но почему-то все понимала о чем они говорят, ответит было сложно - словарный запас практически на нуле, но ведь понимала. И на этом мои языки закончились...
Так интересно, все это анализировать... Еще у меня "фишка" с детства - не усну если ухо не накрою одеялом. Сразу такое умиротворение и покой наступал...
Сейчас практически ночами не сплю- звуковое время. Вот и сегодня весь день и всю ночь тут просидела. Я хоть писать начала, а то вообще как в ступоре- состояние хоть волком вой и поделиться хочется с вами и начать сложно! Но спасение здесь. Здесь такие же как я заблудшие в поиске души, понимающие. Там, снаружи, нет единомышленников, все считают сумасшедшей, немного "того", Советуют сменить обстановку, выйти на улицу, а это сейчас для меня катастрофа вселенского масштаба! Еще и кожа стрессует - все лицо в аллергии. а они говорят- на улицу! Как говорит Ю. Бурлан - смешные люди!))). Им то и не вдомек, что значит для КЗС внешность... и выйдя на улицу с таким лицом получить очередной стресс еще и в зрении. Нет уж, пока звук не поправлю -не пойду, да и желания нет такого.
Ой, что-то я совсем увлеклась. И по-теме и не по теме. Во, меня носит!!! Спасибо, что вы рядом, я это чувствую. Простите, если кто устанет читать мою писанину.
Аватара пользователя
Александра Доскато

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 02 июл 2015, 06:38
Город: Севастополь

Re: Звук и иностранные языки

Непрочитанное сообщение Medinavsk » 10 окт 2018, 04:13

В английском могу сказать слово, только если знаю как оно пишется. Это говорит о наличии зрительного вектора?
Аватара пользователя
Medinavsk

 
Сообщения: 151
Зарегистрирован: 05 сен 2018, 22:27
Город: Vancouver

Re: Звук и иностранные языки

Непрочитанное сообщение Lana Anna » 11 фев 2019, 15:13

Чайка писал(а):А я вообще не знаю языки. Кроме двух. Русский ну и... еще один русский.
Как я сдавала английский в школе на выпускных экзаменах, так это вообще ходячий анекдот...
Я знала только один единственный топик. "Моя семья" называется. Меня зовут так-то, маму зовут так-то, папу зовут так-то... Нормально.
Подошла уже тогда к столу, когда все прошли и учительша наша сильно утомилась и мирно ворковала со своей подругой. Я достала билет и начала тараторить, как нас всех зовут. В билете была какая-то тема про что-то там в Англии. Ну и где эта Англия, а где я? Глупости... Прошло минут 10, пока она поняла, что я говорю что-то не то...
- А ты что отвечаешь?!
- Билет.
- А что за билет?! Разве есть у нас такая тема? А ну покажи?
Я показываю билет. Они обе под стол хохотать от такой наглости... А что делать? Диплом-то надо как-то получать о среднем образовании...
- А ты куда поступаешь?
- В университет.
Они опять под столом.
Ладно, говорит, поставлю я тебе тройку, раз ты в университет поступаешь.
А мне больше и не надо было. Все равно поступила. Но препод по английскому мне до сих пор снится в страшных снах... бррр...

Вот вам и звук!!!

Елена Антонова писал(а):
Чайка писал(а):
Подозреваю, что именно звук во всем виноват. У меня была сперва обалденная анальная учительница с тихим, спокойным, низким голосом. Первые полгода. Все было чудесно. Потом я перешла в другую школу. И все. Обрубило полностью. Чужая речь, чужая интонация, кожно-визжащая дама, я ее не понимала. С таким же успехом она могла бы говорить на таутянском. Я смотрела, как она шевелится и дергается, мне было очень интересно.

Согласна полностью. Для звуковика очень важен голос учителя. У меня с английским было то же.
А представляете, в школе еще и жуткий шум на переменах, у меня уши закладывало, а потом ничего, адаптировалась. Уходила с головой в книжку, и иногда звонка на урок не слышала.


Жора Форумский писал(а): есть языки программирования, которые вообще не проговариваются, но излагаются письмом. То есть это удобно для звуковика, можно "высказываться" не издавая звука :)


Шикарно! Расскажу про свой.

Когда пришло время выбирать язык в школе английский или немецкий....... мама сказала, бери английский, папа сказал, да, немцев давно уже нет, надо учить английский, но я сделала все наоборот.
Потому что папа и мама учили немецкий, я хотела быть как они. Я выбрала немецкий и уроки немецкого языка стали самыми любимыми. Пошел легко и это было волшебство, говорить на другом языке.... я парила в классе в наушниках слушая немецкую речь, а потом повторять, проговаривать.... абсолютная тишина, учительница затаила дыхание и все слушают только тебя и ты слышишь только себя. Тебе надо услышать себя, чтобы сравнить с тем, что ты услышал в наушниках. На тех уроках я впервые услышала и осознала свой голос.
А потом....
Потом мы переехали жить в другой город.
В поезд взяла конечно же немецкий, ехали несколько дней, читала радовалась, потом вылезла головой в открытое окно и....... в глаз попала соринка. Все, не до чтения, ничего не могла видеть, не могла шевелить глазом, пришлось держать закрытым. первый удар.
По прибытию с поезда меня повезли прямо в госпиталь. Доктор, военный врач сказал, "надо выворачивать глаз, очень глубоко". второй удар. Пренеприятная процедура, ужасная процедура, но папина улыбка была рядом, поэтому с глазом все закончилось хорошо, но немецкий с тех пор я больше не читала. потому что

В новой школе немецкого не было вообще......... опааа...... приехала. Третий удар. Да, мама оказалась права. Давай сначала, только вот начало, самое важное, все уже прошли. Меня прикрепили к отличнице, я ходила к ней на дом, что-то она объясняла первое время, а потом...... кому это надо?
Англичанку звали Квика, т.к. ее любимое слово было "quick". Я отвечала, а когда "квик..квик..квик....." я замолкала. Когда торопят, хочется остановиться. И вот когда я не мычала и не отвечала, тогда слышала коротко и ясно три русских слова "два, неси дневник". Она не ругала меня, не отчитывала, но весь класс, оох ...... да что с вас будет... да кем вы станете.....
Уроки английского отошли на самый последний план. То желание удовольствие, с которым воспринимался немецкий язык уже пропало.
Два, так два..... по барабану.....
Училась я хорошо, самостоятельно, мои ничего у меня не проверяли. Папа рассуждал так..... самая хорошая оценка это тройка, на пятерку знать никто не может, на единицу..... таких нет, кто вообще ничего не знает, поэтому тройка самая лучшая оценка. А мама.... двойка? ну как же так, не может быть, ты же учила. и все.
..... поэтому я спокойненько несла дневник на двойку и пока учительница искала страницу, куда ее поставить, я любовалась ее ресничками. Черные длинные и пушистые, смотрела и думала, что у меня будут точно такие же (в то советское время нам не разрешали ни сережки в ушах, ни часы на руках, не говоря уже о красках на глазах). Я не слышала ее английского, но видела ее красивую оболочку. Она была красивой моя первая учительница английского языка. В конце четверти кожно-зрительная красавица при мне стирала двойки в школьном учительском журнале напротив моей фамилии и ставила пятерки уже не карандашом, а ручкой.

Потом мы переехали опять. В новой школе англичанка была завучем и на уроках обычно решались какие-то орг вопросы или полит "подковывала" нас. Мы живущие в Советском Союзе самые счастливые, знаете почему? потому что.... и она рисовала на доске пирамиду, на вершине которой находилась коммунистическая партия. Оказывается, мы были счастливыми, потому что у нас была однопартийная система. Я верила этому, т.к. считала себя счастливой. На каждую политинформацию у меня были заготовки, меняла только цифры.
Хорошо помнится задание, написать "За что я люблю маму". Думала весь урок. мучительно, не над английским...... скорей бы прозвенел звонок...... но я впервые задумалась о том, за что можно любить. Под конец учительница сказала, "мой сын в школе написал, что он любит маму за то, что я глажу ему рубашки. Мне будет интересно, а за что вы любите своих мам". Я отдала лист со словами "I love my mather". больше ничего, я все делала без маминой помощи.

А на выпускном экзамене, вытягиваю билет, подхожу к учителю она мне и говорит:

- Билет можешь отложить, рассказывай по любой теме, что знаешь.

- А я ничего не знаю, - честно призналась я.

- Ну... что-то ты все-таки знаешь, расскажи, что выучила.

- А я ничего не учила, - я действительно не готовилась.

- Даже на тройку ты должна что-то рассказать.

Мазе, фазе, бразе... только лишь. она поставила тройку и я осталась довольна.
Эта англичанка тоже была для меня эталоном красоты. На ее лице всегда была улыбка, она всегда была в приподнятом настроении, она не ходила, она летала по школе. Когда она разговаривала с другими учителями-англичанами на уроке, я слушала зачарованно.

Сдали выпускные экзамены, вызывает меня классная, учитель физики и говорит:

- У тебя в аттестате будет одна тройка по английскому. Сделаем так. В графе напротив английского языка я ничего не поставлю. После того как директор подпишет аттестат, я впишу туда четверку.

Я не спорила с учителями, кроме тех редких случаев, когда приходилось доказывать, что права я, но это было только с учителями математики.
Так я закончила школу без троек, но и без знания английского.

Хитрость (или мудрость) учителя позволила мне пройти вне основного конкурса при поступлении в Университет. Вместо 4 экзаменов, я сдала два. По физике, на удивление (как и английский я ее мало праздновала, отчего горят лампочки меня мало интересовало) я получила по физике 5, а вот по своей любимой математике, тоже на мое удивление, получила 4.
Я долго пересматривала списки, которые висели на стеклянной двери и не верила своим глазам, моя фамилия была там. Солнечный воскресный день, и это был один из самых счастливых дней моей жизни! Я поступила туда, куда и хотела, вопреки отцу, который говорил, что туда я никогда не поступлю. Он хотел, чтобы я училась в другом месте. он хотел, чтобы я была как мама.

Моя огромная радость, мой Университет..... я там выучила языки..... Фортран, Паскаль, ПЛ, Юзер, Ассемблер..........
......а английский прошел опять мимо. Выпускной экзамен. Билет, первый вопрос о Шеварнадзе, был такой политик, про него то я рассказала. Второй вопрос не знаю, третий - не знаю. Учительница ставит три и говорит, приходи завтра пересдавать. Нет, не приду. Она удивлена, смотрит поверх очков на меня, тебе надо прийти, ты знаешь больше чем на три, обязательно приходи, я буду тебя ждать, - похоже было, она пожалела, что поставила три. Нет, нет и нет, меня все устраивает! ..... гора с плеч, облегченно вздохнула я и подумала, наконец-то, с английским распрощалась навсегда.

День, когда я получила диплом о высшем образовании это еще один из самых счастливых дней в моей жизни! Мне казалось я взобралась на самую вершину и увидела..... я была самая счастливая!..... вот она свобода! сказала я.
Моя огромная гордость, мой Университет.... вслушайтесь! имени 300-летия воссоединения Украины с Россией.
Моя Украина! и моя Россия! как вы теперь далеки друг от друга! и как я вас ЛЮБЛЮ .... до самых слез........ нет, мама я не плачу, это просто вода капает из глаз, так говорил мой сын, когда сидел в американской школе в первом классе и учил английский язык.

Иностранным языкам в советских школах не учили! Если кто-то и знал английский, то это благодаря отдельным личностям, но не школьной советской системе в целом.
А Квике надо отдать должное. На каникулах она возила нас ..... мы слушали Чайковского в музее Чайковского в Клину, мы смотрели картины в Третьяковке, мы были в Троице -Сергиевой лавре в Загорске........ нас возили в Саласпилс, концлагерь, мы знали, что такое фашизм не только по книгам истории..... нас учили там молчать и слушать гробовую тишину. И мы молчали и слушали и впитывали, что нам рассказывали.
А нам говорили, что в нашей школе во время войны размещалось гестапо, поэтому у нас и не было немецкого, хотя директор наш был учителем немецкого языка.

Вот вам и звук!!! вот вам и зрение. А причина в анальности.
Аватара пользователя
Lana Anna

 
Сообщения: 209
Зарегистрирован: 14 окт 2013, 09:23
Город: Бухта Золотой Рог

Re: Звук и иностранные языки

Непрочитанное сообщение Lana Anna » 11 фев 2019, 22:02

Елена Ван Поведская писал(а):Как говорил один мой знакомый лингвист и преподаватель языков: языки учат либо по необходимости, либо по любви... Шутка, но довольно серьёзная.


Когда-то две мои школьные подруги, они занимались астрологией в школе Глобы, дома у одной из них разложили мои числа по звездам, звезды что-то нашептали и
- Учи английский, ты будешь жить за границей - дружно сказали они.
- ха-ха-ха...... замуж за иностранца.... о чем можно с ними говорить? - рассмеялась та, которая особо не умела говорить (наверное имела ввиду, что никакой другой язык никогда не выучу)
Вышла я замуж за русского и он увез меня жить за границу. Гром среди ясного неба, но никаких дождей я тогда еще не замечала, я была влюблена. О чем мечтала? Мечтала, когда сыну исполнится три года, отдать его в сад, а самой на работу. В сад сына отдала ровно в три, оставила на дедушку с бабушкой, при этом строго настрого наказала сад не прогуливать, договорилась с начальством о продлении отпуска по уходу за ребенком до 6 лет, в надежде, что через три года вернусь на свое место и уехала за границу, слава богу, недалеко, в Финляндию и начала учить финский с самого начала.
Когда привезли сына, он пошел в финско-русский сад, а потом мы отправили его в..... родителям всегда хочется, чтобы дети знали то, что не знают они сами ........ на два года в английский. Я ходила на курсы финского языка, а с воспитателями надо было говорить на английском, финского они не знали. "Распрощалась навсегда", вспомнила я.
Это был суперский детский сад!!! Какой английский у носителей языка! Огромная благодарность всем учителям и воспитателям!
но когда сын не прошел в английскую школу и пошел в финскую...... я конечно же повздыхала...вай...вай.. вай, как моя мама когда то, как же так.....
но на самом деле какое счастье! слава богу, думала я. А когда уже младший сын не попал в финский класс при английской школе, а пошел в финскую школу со вторым языком немецким, я была самая счастливая! Меня услышали! наконец - то с английским я "распрощалась навсегда", опять подумала я.
Но через несколько месяцев.... ха-ха.... кто-то смеялся уже надо мной...... и в следующем году я уехала жить......
в Америку.
Язык до Киева доведет, так говорят. А если нет языка, кто тогда?
Моя семья.
О, великий могучий, английский язык! как мне тебя не хватает, я бы горы с тобою свернула!
Аватара пользователя
Lana Anna

 
Сообщения: 209
Зарегистрирован: 14 окт 2013, 09:23
Город: Бухта Золотой Рог

Re: Звук и иностранные языки

Непрочитанное сообщение Lana Anna » 13 фев 2019, 18:48

А финский.... слышала ли я его? слышала, когда по сто раз одно и тоже. Один из легких европейских языков. Как пишется, так и читается, нет рода, ни мужского, ни женского, очень удобно...
Первая учительница молоденькая эстоночка..... мя.. мя... мя.... казалось, она мяукает, оказалось это разговорное "я". Группе, половина которой были русские без английского сказала, А как это можно не знать английского? я оставила ее. Если бы она знала, что чувствуют советские люди попавшие заграницу, не знающие английский!
Другая эстоночка, психолог по образованию.... ее жемчужная улыбка в самый первый день открыла мне дверь..... ее улыбка со мною теперь, с ней было легко, интересно, яблоку негде было упасть, так все хотели к ней попасть. Третья, филолог, сказала, "ты видишь больше, чем остальные", я уже имела смелость задавать вопросы. Четвертый, мужчина, сказал, "а ты хорошо пишешь". К тому времени я научилась по фински писать.
Много было учителей, каждый научил чему-то особенному. А папины слова "тройка - лучшая оценка" научили ровно относится к тому, как тебя оценивают. (своих детей я так уже не учила)
Потом государственный экзамен на целый день..... мандраж не у меня одной..... несколько часов..... писала, отвечала, сочиняла.... была довольна..... осталось прослушать и наговорить...... время ограничено, только бы успеть, но язык проглотила не успев...... как-то наговорила...... стыдно было, как это было.
Результаты получила с натянутой тройкой по разговору. Но это был еще один день из самых счастливых дней! Моя маленькая Суоми, я очень тебя люблю и благодарю!
В далеком далеком детстве два слова привлекли к себе мое внимание. Украина, казалась мне самой солнечной, а Финляндия самой сказочной. Кто знал тогда, что мой путь пройдет через них?
Любить маму это естественно, это врожденное, любить без всяких претензий к ней, такую, какая есть, а любить мачеху это двойное счастье!
Четыре страны, четыре любви! Родилась я на одном берегу океана, а живу на другом.... осталось переплыть и круг вокруг шара сомкнется.
Слава Богу, когда плывешь язык не нужен.
Учите своих детей английскому! но не заставляйте их учить. :inlove:
Аватара пользователя
Lana Anna

 
Сообщения: 209
Зарегистрирован: 14 окт 2013, 09:23
Город: Бухта Золотой Рог

Re: Звук и иностранные языки

Непрочитанное сообщение MariyaMS » 09 дек 2019, 00:57

Интересные истории у всех. Мне всегда хотелось изучить несколько иностранных. В школе был немецкий, потом французский пыталась учить сама и на курсы ходить, потом испанский, и кроме начального уровня ничего не получалось, бросала, пропадал интерес, т.к. не видела цели этих языков. Сейчас понимаю, что читать литературу на иностранном, общаться с людьми, возможно работать и просто развивать мозг было бы полезно. :wasntme:
MariyaMS

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 26 май 2018, 07:30
Город: Екатеринбург

Re: Звук и иностранные языки

Непрочитанное сообщение Irina Yablokova » 10 июн 2020, 18:52

Да, языки - это моё любимое. У меня английский, испанский и итальянский на хорошем уровне. Спокойно могу в этих странах жить и общаться с людьми, не попадая в неприятные ситуации. Немецкий у меня остался на базовом уровне, т.к. не было особой мотивации к его изучению. И сейчас я активно изучаю турецкий. Планирую довести его до высокого уровня. Для меня иностранный язык - это возможность узнать новую культуру, познакомиться с людьми и обязательно посетить страну языка. Я считаю, что ехать куда-либо без знания языка - это чувствовать себя полным лохом. Не люблю, когда люди вокруг что-то говорят, а я, как баран, ничего не понимаю. Так что прежде чем куда-то ехать, я учу язык. Именно так у меня было с испан. и итал. Приехала в страну и спокойно общалась с местными жителями, наслаждаясь атмосферой. Английский учила для других целей.
Irina Yablokova

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 22 фев 2019, 16:54
Город: Cali

Re: Звук и иностранные языки

Непрочитанное сообщение VladislavVorun » 13 июн 2020, 09:29

Irina Yablokova писал(а):Да, языки - это моё любимое. У меня английский, испанский и итальянский на хорошем уровне. Спокойно могу в этих странах жить и общаться с людьми, не попадая в неприятные ситуации. Немецкий у меня остался на базовом уровне, т.к. не было особой мотивации к его изучению. И сейчас я активно изучаю турецкий. Планирую довести его до высокого уровня. Для меня иностранный язык - это возможность узнать новую культуру, познакомиться с людьми и обязательно посетить страну языка. Я считаю, что ехать куда-либо без знания языка - это чувствовать себя полным лохом. Не люблю, когда люди вокруг что-то говорят, а я, как баран, ничего не понимаю. Так что прежде чем куда-то ехать, я учу язык. Именно так у меня было с испан. и итал. Приехала в страну и спокойно общалась с местными жителями, наслаждаясь атмосферой. Английский учила для других целей.

Я вычул немецкий т.к. переехал в Германию. И английский на нормальном уровне. Сейчас учу испанский и французкий. Полностью вашего мнения по поводу посещеня страны или ксли уж посещать то ради языка, а не достопремечательностей как по моейму.Можете поделится вы сами учите языки без школы? И как обычно, сначала слушаете потом повторяете и только потом письменность? Для меня последним тестом является если меня поймёт гугл переводчик)
Аватара пользователя
VladislavVorun

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 12 май 2019, 18:02
Город: Berlin

Re: Звук и иностранные языки

Непрочитанное сообщение Irina Yablokova » 13 июн 2020, 19:37

[quote=Я вычул немецкий т.к. переехал в Германию. И английский на нормальном уровне. Сейчас учу испанский и французкий. Полностью вашего мнения по поводу посещеня страны или ксли уж посещать то ради языка, а не достопремечательностей как по моейму.Можете поделится вы сами учите языки без школы? И как обычно, сначала слушаете потом повторяете и только потом письменность? Для меня последним тестом является если меня поймёт гугл переводчик)[/quote]

Да, достопримечательности - это дело вторичное) К тому же, всегда приятнее понимать, что к чему, а не только полагаться на русскоговорящего гида или ещё кого-нибудь. Я и гидов-то особо не люблю, потому что они быстро рассказывают, мой мозг не успевает всё осознать :D

Я всё учу самостоятельно. Английский был в школе, но он прошёл полностью мимо меня, потому что я вообще ничего не понимала, да и интереса не было. В 16 лет я начала самостоятельно изучать испанский. Тогда ещё была не в курсе никаких методик, поэтому решила начать штудировать словарь :D Это был явно самый неподходящий метод, ну да ладно. Потом я купила какой-то диск, где в игровой форме можно было изучить основы языка. Потом наконец-то нашла хороший самоучитель и таким образом освоила всю грамматику, которая мне в дальнейшей жизни очень помогла. Т.е. начиналось у меня всё именно с грамматики. Слушания особого не было. Так прошло 3 года. Решила я познакомится по инету с носителем. Вначале ничего не понимала, но человек попался хороший и специально для меня разговаривал очень медленно. Уже через месяц я заметила значительный прогресс в плане понимания языка на слух и возможности говорить самой. В последующие года уже просто оттачивала мастерство, много слушая и повторяя. Также я начала искать различные методики изучения языков, некоторые из которых приняла к сведению.

После испанского я начала осваивать итальянский и потом английский. С ними уже всё было гораздо проще. Итальянский у нас был обязательным в консерватории. Я к нему как-то сразу прониклась любовью, ну и необходимость в нём была, потому что многие вокальные произведения исполняла на итал-ом. Вообще основы итальянского в виде важных музыкальных терминов я изучила ещё в муз.школе, так что они на всю жизнь запомнились)

Лично для себя я нашла несколько действенных методов в изучении языка. Во-первых, это обязательные занятия каждый день. Во-вторых, нужно уделять внимание всем аспектам, т.е. чтение, слушание, говорение и письмо. Слушаю я всегда только носителей и сразу за ними повторяю вслух. Естественно, повторяю так несколько раз, пока не достигну идеального произношения, если можно так выразиться. В плане письма: я всегда записываю все полезные фразы. Писать люблю именно в тетрадь, а не на компе печатать. Также создаю бумажные карточки, где на одной стороне пишу фразу на иностран. языке, а на другой - на русском. Каждый день повторяю и в итоге мозг запоминает. Чтение вначале идёт доступное, т.е. тот материал, который изучаю в данный момент - лёгкие тексты, объяснение грамматики. Когда уже чувствую, что уровень позволяет мне перейти к нечто большему, то могу начать читать иностранные блоги, форумы, википедию, некоторые книги.

Турецкий я сейчас изучаю на одном английском сайте, который мне очень нравится. Там всё хорошо объяснено. Есть и подкасты, где носитель + англоговорящий, и в письменном виде всё объяснено, уроки все собраны по уровням, т.е. система построена прямо как надо. На русском подобных сайтов нет. Бывает, что ещё использую ютуб, но тоже стараюсь всегда искать носителей. Русскоговорящие педагоги помогли мне в плане объяснения некоторых грамматических моментов, но в плане произношения я на них полагаться не могу. Вот английский, например, я изучала частично по одному онлайн-курсу от русскоговорящего педагога, но она прямо одержима этим языком, так что курсы у неё классные. По испанскому у меня не было никакого педагога. Международный экзамен я сдала на уровень C1. С испанским мне всегда было проще, потому что и пообщаться было с кем, и интерес был огромный. Итальянский дался очень легко из-за сходства с испанским. В английском были сложные моменты, но в конце концов я начала и этот язык понимать. А, по англу я ещё приобретала очень классный курс от Наташи Купер (она синхронный переводчик, уже очень давно живёт в Америке). Вот, я заказывала так называемые "Языковые решебники" - это набор книг на определённую тематику, с транскриптами на англе и русском + с аудио-дисками. Просто идеальный курс. Там, по сути, было собрано всё, что необходимо знать человеку, чтобы мочь спокойно жить в англоговорящей стране.
Irina Yablokova

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 22 фев 2019, 16:54
Город: Cali

Re: Звук и иностранные языки

Непрочитанное сообщение VladislavVorun » 22 июн 2020, 16:36

Irina Yablokova писал(а):
Да, достопримечательности - это дело вторичное) К тому же, всегда приятнее понимать, что к чему, а не только полагаться на русскоговорящего гида или ещё кого-нибудь. Я и гидов-то особо не люблю, потому что они быстро рассказывают, мой мозг не успевает всё осознать :D

Я всё учу самостоятельно. Английский был в школе, но он прошёл полностью мимо меня, потому что я вообще ничего не понимала, да и интереса не было. В 16 лет я начала самостоятельно изучать испанский. Тогда ещё была не в курсе никаких методик, поэтому решила начать штудировать словарь :D Это был явно самый неподходящий метод, ну да ладно. Потом я купила какой-то диск, где в игровой форме можно было изучить основы языка. Потом наконец-то нашла хороший самоучитель и таким образом освоила всю грамматику, которая мне в дальнейшей жизни очень помогла. Т.е. начиналось у меня всё именно с грамматики. Слушания особого не было. Так прошло 3 года. Решила я познакомится по инету с носителем. Вначале ничего не понимала, но человек попался хороший и специально для меня разговаривал очень медленно. Уже через месяц я заметила значительный прогресс в плане понимания языка на слух и возможности говорить самой. В последующие года уже просто оттачивала мастерство, много слушая и повторяя. Также я начала искать различные методики изучения языков, некоторые из которых приняла к сведению.

После испанского я начала осваивать итальянский и потом английский. С ними уже всё было гораздо проще. Итальянский у нас был обязательным в консерватории. Я к нему как-то сразу прониклась любовью, ну и необходимость в нём была, потому что многие вокальные произведения исполняла на итал-ом. Вообще основы итальянского в виде важных музыкальных терминов я изучила ещё в муз.школе, так что они на всю жизнь запомнились)

Лично для себя я нашла несколько действенных методов в изучении языка. Во-первых, это обязательные занятия каждый день. Во-вторых, нужно уделять внимание всем аспектам, т.е. чтение, слушание, говорение и письмо. Слушаю я всегда только носителей и сразу за ними повторяю вслух. Естественно, повторяю так несколько раз, пока не достигну идеального произношения, если можно так выразиться. В плане письма: я всегда записываю все полезные фразы. Писать люблю именно в тетрадь, а не на компе печатать. Также создаю бумажные карточки, где на одной стороне пишу фразу на иностран. языке, а на другой - на русском. Каждый день повторяю и в итоге мозг запоминает. Чтение вначале идёт доступное, т.е. тот материал, который изучаю в данный момент - лёгкие тексты, объяснение грамматики. Когда уже чувствую, что уровень позволяет мне перейти к нечто большему, то могу начать читать иностранные блоги, форумы, википедию, некоторые книги.

Турецкий я сейчас изучаю на одном английском сайте, который мне очень нравится. Там всё хорошо объяснено. Есть и подкасты, где носитель + англоговорящий, и в письменном виде всё объяснено, уроки все собраны по уровням, т.е. система построена прямо как надо. На русском подобных сайтов нет. Бывает, что ещё использую ютуб, но тоже стараюсь всегда искать носителей. Русскоговорящие педагоги помогли мне в плане объяснения некоторых грамматических моментов, но в плане произношения я на них полагаться не могу. Вот английский, например, я изучала частично по одному онлайн-курсу от русскоговорящего педагога, но она прямо одержима этим языком, так что курсы у неё классные. По испанскому у меня не было никакого педагога. Международный экзамен я сдала на уровень C1. С испанским мне всегда было проще, потому что и пообщаться было с кем, и интерес был огромный. Итальянский дался очень легко из-за сходства с испанским. В английском были сложные моменты, но в конце концов я начала и этот язык понимать. А, по англу я ещё приобретала очень классный курс от Наташи Купер (она синхронный переводчик, уже очень давно живёт в Америке). Вот, я заказывала так называемые "Языковые решебники" - это набор книг на определённую тематику, с транскриптами на англе и русском + с аудио-дисками. Просто идеальный курс. Там, по сути, было собрано всё, что необходимо знать человеку, чтобы мочь спокойно жить в англоговорящей стране.


Спасибо за ваш драгоценнейщий опыт!))
По себе заметил что хоть граматику тоже люблю, но не "чувствую" языка пока не поповторяю его и так для меня звуковой интерес первичен))- Также я закончил немецкую школу, поэтому думаю что для меня граматика ещё и по этой причине вторична))) Русский на Российском уровне здавать не пришлось и думаю тут мне повезло в меньшей сложности.

Я недавно начал делать карточки со словами и приклеивать их на стену, или шкавчик)) Cuando Cuantos Quien. И рядом фр. Cambien=сколько , "Кто" помнб что просто "ки" произносится)))И каждый день так повторять. Про писание , это да, мышечная память(ну или кожная моторикой по СВП или анально зрительная))) Вообщем писание рукой намного лучше помогает запоминать .Анальникам вообще легче когда мысли "упорядочены" и также знания, а выписывания этому как раз очень помогает))Звуковой анальник если не пишит то сходит с ума)) В немецком интересная пословица есть, хоть не прям всем известная но всё же "Wer schreibt der bleibt"(вэар шрайбт дэар бляйбт)" Тот кто пишит остаётся"( =в памяти, во времяни)

То есть повторить именно звучание и его текущесть достовляет большое удовольствие и тут вижу расхождения со многим школами. Сейчас вот учу испанский и французкий в школе оба учителя носители, но это не делает их хорошими учителями))

Именно все мои мысли по языку вместил в себя один американец,прям проговарил и упорядочил то что в моей голове копилось, он знает 8 языков и составил методику "приобретения" языка. В основе является упражнения с носителями языка)) На самом деле это даже немного страшно сколько люди времяни тратят на изучение граматики в школах не получая от этого ни какого результата в итоге не приобретая уверенности. Когда могли бы за 2 года приобрести намного больше, говоря с носителями. В видео он очень хорошо освещает эту тему, ещё не довелось применить её на практике, хотя у меня есть знакомый который не прочь поучить русский, а сам он хорошо говорит на французком.

https://www.youtube.com/watch?v=illApgaLgGA
How to Acquire any language NOT learn it!


"Турецкий я сейчас изучаю на одном английском сайте, который мне очень нравится. "
А там другие языки есть?)) Было бы очень интересно посмотреть)))
Аватара пользователя
VladislavVorun

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 12 май 2019, 18:02
Город: Berlin

Re: Звук и иностранные языки

Непрочитанное сообщение assena » 17 окт 2022, 21:12

:inlove: :inlove:
за тех, кто в поиске, в кромешной тьме
и не прослышавших пока про звук
в АнЗр фасаде прошедших лет вдруг ярко вспыхнувшая суть
как дерзость быть собой
взглянувши вздрогну каждый раз
напоминание аватар
что светом раскрывается..
Аватара пользователя
assena

 
Сообщения: 237
Зарегистрирован: 23 мар 2014, 14:57
Город: İzmir - Амстердам

Пред.

Вернуться в Звуковой вектор

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0